μικρό μονόπραχτο για μαριονέτες
.....- μιλώ για μαμούθ σε σπηλιές και για αγγέλους,
για το μυστικό που κάνει το χρώμα ν' αντέχει στο χρόνο, για προφητικά σονέτα,
για το καταφύγιο της τέχνης. Κι αυτή είναι η μόνη αθανασία που εσύ κι εγώ θα
μοιραστούμε........
VLADIMIR NABOKOV, LOLITA [1]
Η ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ ΤΩΝ ΝΕΚΡΩΝ : [ΣΚΗΝΙΚΟ ΓΙΑ ΛΙΓΟΥΣ
ΠΡΟΣΕΧΕΙΣ ΧΕΙΜΩΝΕΣ] -
Ο ΑΦΗΓΗΤΗΣ : .......το ναυάγιο ή μια πόλη - η
τρυφερή γυμνή μορφή που λατρεύεις μεταλλάζει φιλήσυχα, διφορούμενα - θα
επιστρέψω στο ξέφωτο, στενεύουν τη νύχτα, μη σάς νοιάζει ποιος είναι ποιος
υπάρχει - το τεράστιο μαύρο μάτι του Θεού - στο σκοτεινό χιτώνα των βλεφάρων
Του τα μαυρισμένα δάχτυλα σαν υπνοβάτες γεννάνε τις τελευταίες απόπειρες κι αν
σταματήσει το βλέμμα είναι αυτά που κρύβονται ανήσυχα ή πονεμένα από τη νέα
αιτία - μια στήλη καπνού - ''είναι κανείς εδώ ;'' σαν ν' ακουμπώ το κατάλληλο
κέρμα όπου η τύχη οφείλει απάντηση στα χρόνια της ενήλικής μου περιπλάνησης -
ειλικρίνειες απεγνωσμένες - Αυτός όμως με κοίταζε ώσπου ανοίγει μια πόρτα με
γκρίζα πρόσωπα, κάποιοι καχύποπτοι βιβλιοθηκάριοι στέκουν με λίγα ή χωρίς λόγια
με διακεκομμένα χαμόγελα μην ελπίζεις πάντα απ' το χέρι δολοφόνου στο μέλλον -
είναι όπως όταν βρίσκομαι κιόλας σ' ένα άλλο συναίσθημα ικεσίας, κάποτε
ορίζονται γύρω μου τα πάντα σαν να μη μεγαλώνουν ποτέ
Γιατί στο βάθος του νερού η κίνηση
αμφιβάλλει για την αθώα της ύπαρξη - πάνω απ' τη θάλασσα κι ανάμεσα στους
λόφους χρειάζεται μεγάλη ποσότητα σιωπής για την επαγρύπνηση - πνιγμένα
αντικείμενα που επιπλέουν όπως τα ετερώνυμα του ποιητή μες στην προσωρινότητα,
στο φόβο, αυτό το θαυμαστό γεγονός της επινόησης - ένας άντρας ασθμαίνων
εγωπαθής σχεδόν μεταθανάτιος, θα επιζήσουμε σ' αυτό το βασίλειο της ακτής και
μ' άλλο ύφος στην αφήγηση - ακόμα και τότε η τραγωδία των πραγμάτων θα φαίνεται
ανεκτή, -κρυφακούω που ουρλιάζουν τις νύχτες, - όπου κι αν βρίσκεται αυτός ο
κόσμος είναι μαζί μας και η εκδίκησή του δεν ήταν τίποτε, - μονάχα πρωθύστερες
φαντασιώσεις ή ένας δρόμος παλιός που μπορεί να προκαλεί φθόνο - έχω κρατήσει
θέση σ' εκείνο το ανερμάτιστο τρένο
ψηλαφίζοντας μέσα στη μνήμη - στοιχηματίζω την απροχημάτιστη φυγή μου, πρέπει
να συνοψίσω κάτι πιο πέρα απ' το τοπίο με τα Ετερώνυμα
Ο ΔΙΑΛΟΓΟΣ -
[ΣΑΝ ΟΤΑΝ ΚΑΠΟΙΟΣ ΧΛΕΥΑΖΕΙ ΤΗΝ ΑΔΕΞΙΟΤΗΤΑ] / [ΣΚΗΝΙΚΟ ΓΙΑ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΤΟΥ ΚΥΡΙΟΥ]
:
Α' ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΑΡΙΟΣ : .....στη γη που συνταιριάζονται
οι κόγχες των σπιτιών απαντούν οι συγκρούσεις κι ο ουρανός καταφέρνει την
μοναξιά - τα κενά του δρόμου δίχως τα ίχνη της αποχώρησης -, σε προσκαλώ στη
Δολοφονία του Συγγραφέα - παλιά συμπεράσματα που δεν μπορούν να εξηγήσουν καμιά
αγαλλίαση καμιά συχώρεση που γνέφει τον εαυτό της [μικρή παύση]
Α' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : ........το νερό κάνει στάση για λίγο
όπως μια λέξη στο σύδεντρο ή μια διεστραμμένη φράση που θα εξιστορήσει αν ήμουν
υπαρκτός, θα γίνει οριστικό ένα σταχτί μισόφωτο ανάμεσα στα Βιβλία και τις
Σκάλες, μια σκιώδης ανυπαρξία
Β' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : ......κι ένα πρωί πυροβολείς τη φωνή
σου σα να είναι πρόσωπο - είναι πιο δυνατή από σένα έχει αποστηθίσει τα Βιβλία
ενός αρχαίου κόσμου που μόλις ξεπροβάλλει [παύση]
Β' ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΑΡΙΟΣ : ........περάστε, λοιπόν, σαν στο
σπίτι σας - ας σκύψει η όμορφη ανάσα που είναι πρόσωπο - οι νεκροί θα κρύβουν
αναίσχυντα τον αριθμό τους Ένα γλυκερό βαρύ άρωμα πόρνης που μένει πάντα - μέσα
μου - Κερδίζουν τα ξόρκια - φανταχτερά αραβουργήματα της νύχτας, η γη μπροστά
σε κάθε πόρτα είναι γυμνή από τα πέλματα καθώς σφίγγουν τη σκόνη με ανάμεικτη
προσμονή
Α' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : ......''Πάρε το καπέλο και το σακάκι
σου, άγνωστα ευεργετήματα που δεν ξέρουν τι έχουν διαπράξει'' - πίσω απ' τα
υφάσματα ακούγεται ολόκληρος ο συρφετός που σκέφτεται με απρόβλεπτους θορύβους
[παύση]
Β' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : .......κάνετε μεγάλο λάθος - σάς
εμπιστεύτηκα ο,τι έμαθα [γελάει]
Α' ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΑΡΙΟΣ : .......δεν υπάρχουν - δε φιλοδοξώ
να συναντήσω τους Ποιητές - το φεγγάρι στα σκοτεινά δωμάτια αξίζει
επιδοκιμασίες, ύστερα κλείνουν κάθε χαραμάδα, οι ίδιοι μιλούνε για υποθέσεις
αθέατες Καταστολισμένοι με λουλούδια Αναστατώνονται ελάχιστα - θα έλεγα - στα
Διαπύλια ίσως, - μ' ευκολύνει να θυμηθώ, - εκεί που περιμένουν οι
λεμβούχοι
[το Α' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ κάθεται, - σταυρώνει ελαφρά τις
γάμπες - μικρή παύση]
Β' ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΑΡΙΟΣ : ........ανακατωσούρες, δεν ακούω
ποτέ προλόγους
Α' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : .....πόσο συγκινητικό αλήθεια θα
είναι, - τα γεγονότα προσαρμοσμένα στους χαρακτήρες
Α & Β' ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΑΡΙΟΣ [μαζί] : .....έτσι
γράφονται τ' αριστουργήματα [μικρή παύση]
Β' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : ....προέρχομαι από ένα αξιοθρήνητο
μυθιστόρημα : στο τέλος έπρεπε να πω ή να γράψω : ''ας αφήσουμε την πραγματική
αθώωση, μου αποδεικνύει μια αβάσταχτη ζωή'' [παύση] [λίγο φως] - θα μπορούσε να
ειπωθεί ειρωνικά κάπως έτσι : ''- μιλώ για μαμούθ σε σπηλιές με αγγέλους, για
το μυστικό που κάνει το χρώμα ν' αντέχει στο χρόνο, για προφητικά σονέτα, για
το καταφύγιο της τέχνης
[μεγάλη παύση]
Κι αυτή είναι η μόνη αθανασία που εσύ κι εγώ θα
μοιραστούμε....
Α' ΕΤΕΡΩΝΥΜΟ : .....ωστόσο : παραμένει ένα
αναπόδειχτο μαθηματικό θεώρημα όπως κοιτάζεις το δάπεδο νεκρός και για την ώρα
είσαι λεύτερος
[σκοτάδι - ΑΥΛΑΙΑ]
Αναφορές.
[1] ΤΟ ΒΗΜΑ Βιβλιοθήκη, μτφρ. Αύγουστος Κορτώ,
αχρονολόγητο [τομίδιο 24 στη σειρά]
Δημοσίευση σχολίου