Με τον καλύτερο τρόπο εκμεταλλεύτηκε το βράδυ της Τετάρτης ο Αλέξης Τσίπρας την ρηματική διακοίνωση της πΓΔΜ. Ήταν η ώρα που ο πρωθυπουργός από το βήμα της Βουλής επιχείρησε να αποδομήσει την Νέα Δημοκρατία και τις ενστάσεις της για τη Συμφωνία των Πρεσπών.
«Τι διευκρινίζουν λοιπόν οι γείτονες μας στο κείμενο αυτό, που είναι νομικά δεσμευτικό και επαναλαμβάνει τις δεσμεύσεις που απορρέουν από τη συμφωνία; Πρώτον ότι ο όρος nationality αναφέρεται αποκλειστικά στην ιθαγένεια και δεν καθορίζει ούτε προδικάζει το ζήτημα της εθνότητας. Και δεύτερον ότι η γλώσσα των γειτόνων μας όπως αναφέρεται στην συμφωνία και έχει αναγνωριστεί από τη διάσκεψη του ΟΗΕ το 1977 ανήκει στην ομάδα των νοτιοσλαβικών γλωσσών» μετέφερε ο Αλέξης Τσίπρας στο κοινοβούλιο.
Εκείνη την ώρα το συνολικό κείμενο δεν είχε δει το φως της δημοσιότητας κατά συνέπεια ο πρωθυπουργός μπορούσε να απομονώσει τμήματα της διακοίνωσης όπως και εν τέλει έκανε.
Ωστόσο, η δημοσιοποίηση του κειμένου προκαλεί ορισμένα ερωτήματα, κυρίως σε ότι αφορά τις αναφορές σε "Μακεδονικό λαό".
Συγκεκριμένα στην σελίδα με αριθμό 2 γίνεται ξεκάθαρη αναφορά σε «Μακεδονικό λαό» (Macedonian people)
Λίγο παρακάτω ορίζεται πως το κράτος οφείλει να προστατέψει και να εγγυηθεί τα χαρακτηριστικά και την ιστορική και πολιτιστική κληρονομιά του «μακεδονικού λαού». Αναφορά γίνεται και στον «Μακεδονικό λαό» της διασποράς για τον οποίο θα πρέπει να ληφθεί μέριμνα.

Όπως εύκολα γίνεται αντιληπτό στα σημεία αυτά ανοίγει ένα παραθυράκι που επιτρέπει ερμηνείες και θα μπορούσε να αξιοποιηθεί μελλοντικά για να υποστηριχθούν αλυτρωτικές διαθέσεις της γείτονος χώρας.

Δημοσίευση σχολίου